
ПРАВОСЛАВИЕ И КУЛЬТУРА |
||||||||
| Великий Устюг - родина Деда Мороза? Губительная смесь В данной методической разработке для чего-то атрибуты сказок адресуются детям, уже вышедшим из возраста сказок. Зачем? Если мы внимательно присмотримся к атрибутам методического пособия, то увидим, что они скорее не сказочные, а языческие. Вероятно, здесь поставлена задача внедрить в сознание детей, вышедших из возраста сказок, сведения о языческих верованиях, к которым они уже готовы по своему умственному развитию. В то же время дети в этом возрасте, даже в старшем детском, еще не способны к анализу сведений о языческих богах, обрядах, скороспелых и спорных научных гипотезах. Они все это будут воспринимать на веру, тем более, что экскурсии придается видимость наукообразности, делаются ссылки на научные труды, используются такие фразы, как «наукой доказано» - глубоко спорное утверждение о том, что наукой, тем более не такой строгой, как математика, может быть что-то доказано в строгом смысле этого слова. Вероятно, для усиления воздействия методического пособия используются откровенные приемы магии. Это наиболее ярко видно в разделе о «символике костюма Деда Мороза». Например: «трехпалые перчатки», «стилизованные рога», «серебряные лунницы с колокольчиками», голова быка и т.д. Эту мысль подтверждает предложенная детям трактовка символики цвета и предметов одежды: «принадлежность к миру богов и предков», «символы высшего знания», «принадлежность к высшему божественному началу», «сакрального знания», «реинкарнации» и т.д. Здесь мы видим, как на головы детей обрушивается губительная смесь языческих заблуждений и символов общения с нечистой силой. Не исключено, что в одежду, наполненную языческими символами, станут облекаться расплодившиеся маги и экстрасенсы, которые будут общаться с незащищенными от их воздействия детьми. Не из области ли язычества и магии текст совместного обращения к детям «Лапландского Санта-Клауса» и нашего Деда Мороза? Во-первых, текст обращения пародирует церковный язык и понятия: «Мы ... творцы; исполнители, облеченные... властью, данной нам». Во-вторых, присутствуют явно магические фразы: «волею и именем всех светлых (?) сил», «поможем вам приблизить Новое Время». Заслуживает особого внимания следующая фраза: «Пусть третье тысячелетие начнется сказочно счастливым веком для всех людей - Веком Добрых Чудес». Получается, что наши дети должны стать не тружениками и созидателями, а восторженными чудаками, ожидающими «добрых чудес» и гуманитарной помощи от добрых «дедов морозов». Мы глубоко убеждены, что только вера в истинного Бога и правильное христианское воспитание могут дать силы для достойной жизни в непростом современном мире. Мы должны воспитывать тружеников, а не тунеядцев, ожидающих «Добрых Чудес». ...Зачем авторы подняли совсем не детскую тему «арийской прародины», по которой существует немало исследований, но единой точки зрения не существует? Исследования этого вопроса людьми, мало подготовленными в научном и духовном плане, приводили к печальным результатам.... Интерес к «арийской тематике» далеко не так безобиден, как это может показаться с первого взгляда. Очень примечательно, что на протяжении всей экскурсии, несмотря на то, что осматриваются православные храмы, ни слова не говорится об истинном Боге, о Христе, о нашей православной вере, о ее «особой роли в истории России, в восстановлении и развитии ее духовности и культуры». Символика храмов объясняется в совершенном несоответствии с общепринятым пониманием этого вопроса в Православной Церкви. Рекомендации для поведения детей у раки мощей святого праведного Прокопия свидетельствуют о непонимании того, что такое мощи. Искажаются наименования храмов. Храм Свт. Николая Гостунского назвали «Никола Гостинный». Ни слова о том, что на Руси елка появилась на Рождество Христово, а не на Новый год, что это нововведение советского времени. В плане экскурсии вставлена тема об ассоциативном мышлении, «о всплывающих» неожиданно «давно забытых страниц собственной жизни» или «литературных произведениях». Создается впечатление, что на этот ассоциативный аппарат мышления и сознание детей направлено воздействие экскурсии, рассчитанное на долгое время. Эти дети скоро станут взрослыми, «сказочная шелуха» отпадет, но в сознании всплывут вложенные с тонким расчетом повышенный интерес к язычеству и мистицизму, уводящий сознание от истинной веры в губительные дебри восточной мистики и безнравственной жизни. Русские сказки обращены к детям младшего возраста с главной целью: в доступной д и увлекательной форме привить детям основы нравственного воспитания. Научить различать добро и зло, мужество и трусость, честность и подлость. Сказки воспевают добродетели и высмеивают пороки. Сказки учат любви к родителям, к родной земле, природе, к животным. Когда дети перестают верить в реальность сказочных персонажей, у них в душе сохраняется стремление к добру, честности, труду, любви к родителям и Родине. В общем, создается впечатление, что мы имеем дело с хорошо продуманной программой целенаправленного воздействия на неокрепшее детское сознание, которое может привести к очень печальным последствиям. Вместо доброй сказки детям подсовывается «нож, медом намазанный». Управляющий Вологодской
епархией
У нас один бог Отец Нашу обеспокоенность вызывает концептуальность экскурсионной программы: «Образ Деда Мороза имеет глубочайшие исторические корни, уходящие в IV-III тысячелетия до нашей эры, и появился этот образ на севере Восточной Европы, на территориях, расположенных между 58 -70 градусами с. ш. В этот регион входили и земли современного Великоустюгского района. В то время, по одной из современных научных версий, здесь жили индоевропейские племена». «Они говорили на одном для всех языке, любили свою землю и чтили своих богов, главным из которых был Варуна». Мы полагаем, что крайне опасно на роль воспитателя русской детворы приглашать такого Деда Мороза, историческим и духовно-нравственным архетипом которого является древнеиндийское языческое божество Варуна. Свое мнение мы основываем на авторитете Священного Писания: «Боги язычников - бесы» (Пс. 95, 5); «Не делай себе кумира и никакого изображения..., не поклоняйся им и не служи им» (Втор. 5, 8); «... Хотя и есть так называемые боги или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много, - но у нас один Бог Отец, из Которого все ...» (1 Кор. 8, 4-6). Варуне дается такая характеристика: «будучи владыкой неба и вод, Варуна царил всегда ... Варуна считался владыкой всех вод, и даже тех, что, окрашенные в красный цвет, текут в наших кровеносных сосудах и называются кровью. Ему ничего не стоило заморозить и красную кровь». Заморозить красную кровь - значит убить человека. Становится понятным, почему Варуна «был для наших далеких предков еще Владыкой жизни и смерти». Возникает закономерный вопрос: если Варуне «ничего не стоило» заморозить кровь в кровеносных сосудах человека, то не унаследует ли подобные генетические свойства производный от него Дед Мороз? В методической разработке экскурсии «Великий Устюг - родина Деда Мороза» дается характеристика Деда Мороза. Она откровенно убийственна по своей сути: «Дед Мороз - владыка вод во всех проявлениях (снег, иней, лед, вода), владыка ночи (луна, свет, сакральные знания), владыка мира предков». «Владыка мира предков» - это владыка преисподней, места, где после смерти находятся души людей, не просвещенных светом святого крещения. Впечатление скрытой недоброты Деда Мороза усиливается его костюмом, с символикой которого предлагается познакомить детей в городской резиденции Деда Мороза. Перед нами во всю мощь вырастает величественная фигура чужого Деда Мороза, экипированного в красную шубу и красную шапку, оторочка которой «завершается надо лбом стилизованными рогами». Дед Мороз с рогами не может утешать, дарить подарки, улыбаться. Он пришёл, чтоб замораживать кровь в жилах, чтоб уводить во мрак, где находятся умершие. Хотя по сложившейся традиции он вынужден до поры до времени играть роль доброго дедушки Мороза. На память приходит ассоциация с иным существом, обладающим подобными рогами, но только не стилизованными, а настоящими. Это существо также является «владыкой ночи», «владыкой мира предков». Ещё его называют «князь тьмы», «князь мира сего», «князь космоса». От таковых «божественных» владык преисподней следует спасаться постом и молитвой. Так поступать учит людей Владыка Христос - Спаситель мира и Победитель ада и смерти. Стилизованные рога - это не рудиментарные органы. Это - грозное боевое оружие! Рано или поздно они должны заявить о своей программной сущности - остро и непредсказуемо агрессивно. В кого выстрелит грозное боевое оружие Деда Мороза? Прежде всего - в сердце русского ребенка. Задумаемся над этим ... Кто же ты, дед Мороз? Добрый, так нужный русским детишкам герой новогодней сказки? Или же костюмированный под Деда Мороза - терминатор? Подобного рода крен сценарного действия в сторону его демонизации уже наблюдался на Вологодчине. Всякий раз Православная Церковь указывала устроителям на недопустимость таких сценариев. Шутить шутки с инфернальными силами крайне опасно. Прислушаться к авторитетному голосу Православной Церкви и городской общественности необходимо и сейчас, пока на сценических подмостках вотчины Деда Мороза, а также на светлых улочках тишайшего Великого Устюга не грянул во всю мощь шабаш нечистой силы. Образ Деда Мороза естественно сохраняет присущие ему положительные черты в качестве героя новогодней сказки. Здесь он на своем месте. Он занят своим профессиональным делом: одарять, утешать, улыбаться. Именно в этом призвании и
сценическом обличии (без рогов!) Дед Мороз будет
востребован и психологически радостно узнан
русской детворой. Может быть, с его помощью
измученный телевизором, изголодавшийся по
человеческому теплу, доверчивый русский ребенок
получит некоторое утешение в его нелегкой
жизни... Детям предлагается в ходе экскурсии по Великому Устюгу слушать цитаты из книги «индийского ученого Тилака» «Арктическая история в Ведах», изданной в 1903 году в Бомбее, «комментарии к доказательствам С. В. Жарниковой», «библиографию работ, исследующих образ Деда Мороза».... Составители экскурсии пытаются
переписать под Деда Мороза историю Великого
Устюга. Приведем всего лишь один пример. «Подтема
- «церковь Вознесения не только ярчайший образец
древнерусской архитектуры, но и символ
сказочного устремления к мечте, сотворенной на
земле». Один из вопросов методи ...Туристов предлагается завести в собор Прокопия Праведного, памятник архитектуры республиканского значения. Он находится на балансе Великоустюгского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника. В 1999-2000 годах экскурсоводы некоторых туристических фирм Великого Устюга и других городов уже пытались самочинно проводить экскурсии в соборе Прокопия Праведного. Поэтому музей и община собора знают все негативные проявления этого: неуправляемость потока туристов, антицерковное, антиправославное содержание экскурсий, грубейшее искажение жития Прокопия Праведного и истории храма, изложение версии, доказывающей теснейшую связь между Прокопием Праведным и Дедом Морозом (от Озириса до Деда Мороза). Однако раньше это были частные инициативы, которым музей и община собора совместными усилиями могли противостоять. Сейчас же эти инициативы выведены на уровень методических указаний, исходящих от управления по туризму и курортам администрации Вологодской области. Музей-заповедник и община собора святого Прокопия Праведного заявляют о противозаконности подобных методических указаний и требуют немедленного их аннулирования. Замысел экскурсии «Великий Устюг - родина Деда Мороза» («историю сказочного зимнего персонажа» вплести в историю города) абсолютно несостоятелен. Соединить в одно 2 разных мира: реальный и сказочный - невозможно, так как законы их существования взаимоисключают друг друга. Главный закон истории - реальные факты, один из жанровых признаков сказки - установка на вымысел. Реализация этого замысла привела к поверхностному изложению, искажению богатейшей истории старинного русского города. Совершенно недопустимо главным героем Великого Устюга делать Деда Мороза. Туристов в первую очередь нужно познакомить с реальной историей русского православного города, неотделимой от истории государства Российского. И сделать это необходимо в ходе отдельной экскурсии. Рассказ о сказочном новогоднем волшебнике прозвучит на своем месте: в городской резиденции Деда Мороза и на его вотчине. Протоиерей Ярослав Гнып и др. №11-12(79-80) 2001
|
Адрес редакции: Россия, 160000,
Вологда, Торговая пл.,8.